-
1 pick up and seduce
American: move on someone (I am going to try \<b\>to move on\</b\> Sarah next Saturday)Универсальный русско-английский словарь > pick up and seduce
-
2 υποπειρά
ὑποπειράωtry to seduce: pres subj mp 2nd sgὑποπειράωtry to seduce: pres ind mp 2nd sg (epic)ὑποπειράωtry to seduce: pres subj act 3rd sgὑποπειράωtry to seduce: pres ind act 3rd sg (epic) -
3 ὑποπειρᾷ
ὑποπειράωtry to seduce: pres subj mp 2nd sgὑποπειράωtry to seduce: pres ind mp 2nd sg (epic)ὑποπειράωtry to seduce: pres subj act 3rd sgὑποπειράωtry to seduce: pres ind act 3rd sg (epic) -
4 υποπειρώσι
ὑποπειράωtry to seduce: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποπειράωtry to seduce: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)ὑποπειράωtry to seduce: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ὑποπειράωtry to seduce: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
5 ὑποπειρῶσι
ὑποπειράωtry to seduce: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ὑποπειράωtry to seduce: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)ὑποπειράωtry to seduce: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ὑποπειράωtry to seduce: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
6 посягам
1. reach out o.'s hand (за for); reach (for. after)(да грабна) make a grab for2. (опитвам се) offer, try toпосягам на живота на attempt s.o.'s life, make an attempt on s.o.'s lifeпосягам на живота си attempt/commit suicide. take o.'s own life* * *пося̀гам,гл.1. reach out o.’s hand (за for); reach (for, after); (да грабна) make a grab for; grab at;2. ( опитвам се) offer, try to;3.: \посягам на, \посягам да ударя strike at s.o.;4. прен.: \посягам на ( права, привилегии, свобода и пр.) encroach/infringe/trench (up)on; • \посягам на живота на attempt s.o.’s life, make an attempt on s.o.’s life; \посягам на честта на ( жена) try to seduce.* * *1. (да грабна) make a grab for 2. (опитвам се) offer, try to 3.: ПОСЯГАМ на, ПОСЯГАМ да ударя strike at s.o. 4. reach out o.'s hand (за for);reach (for. after) 5. ПОСЯГАМ на живота на attempt s.o.'s life, make an attempt on s.o.'s life 6. ПОСЯГАМ на живота си attempt/commit suicide. take o.'s own life 7. ПОСЯГАМ на честта на (жена) try to seduce 8. прен.: ПОСЯГАМ на (права, привилегии, свобода и пр.) encroach/ infringe/trench (up)on -
7 посегна
вж. посягам* * *посѐгна,пося̀гам гл.1. reach out o.’s hand (за for); reach (for, after); (да грабна) make a grab for; grab at;2. ( опитвам се) offer, try to;3.: \посегна на, \посегна да ударя strike at s.o.;4. прен.: \посегна на ( права, привилегии, свобода и пр.) encroach/infringe/trench (up)on; • \посегна на живота на attempt s.o.’s life, make an attempt on s.o.’s life; \посегна на честта на ( жена) try to seduce.* * *вж. посягам -
8 attentō
attentō see attemptō.* * *attentare, attentavi, attentatus V TRANSattack, assail; call into question; try to seduce/use; make an attempt on, try -
9 adtempto
adtemptare, adtemptavi, adtemptatus V TRANSattack, assail; call into question; try to seduce/use; make an attempt on, try -
10 adtento
adtentare, adtentavi, adtentatus V TRANSattack, assail; call into question; try to seduce/use; make an attempt on, try -
11 attempto
attemptare, attemptavi, attemptatus V TRANSattack, assail; call into question; try to seduce/use; make an attempt on, try -
12 fajar
v.1 to put a wrapper on.2 to attack, to assault (informal) (acometer). ( Latin American Spanish)3 to rip off (informal) (timar). ( River Plate)4 to strap, to lash, to tie, to belt.María fajó al chico en el auto Mary strapped the boy in the car.María fajó su cintura Mary belted her waist.* * *1 to bind, wrap* * *1. VT1) (=envolver) to wrap2) (=vendar) to bandage2.VI LAmfajar con algn — * to go for sb, lay into sb *
3.See:* * *1.verbo transitivo (CS, Per fam) ( dar una paliza) to beat up (colloq)2.fajarse v pron1) ( ponerse faja) to put on a girdle (o belt etc)2)a) (Méx, Ven fam) ( dedicarse) to knuckle down (colloq)se fajaron a trabajar — they worked their butts off (AmE) o (BrE) slogged their guts out (colloq)
b) (Méx, Ven fam) ( pelearse) to get into a fight3) (Méx fam) pareja to pet (colloq), make out (AmE colloq)4) (Col fam) ( lucirse) to excel oneself* * *= gird.Ex. The peaks and rocks of grotesque shapes are girded by clear streams and embraced by green trees and bamboo plants.* * *1.verbo transitivo (CS, Per fam) ( dar una paliza) to beat up (colloq)2.fajarse v pron1) ( ponerse faja) to put on a girdle (o belt etc)2)a) (Méx, Ven fam) ( dedicarse) to knuckle down (colloq)se fajaron a trabajar — they worked their butts off (AmE) o (BrE) slogged their guts out (colloq)
b) (Méx, Ven fam) ( pelearse) to get into a fight3) (Méx fam) pareja to pet (colloq), make out (AmE colloq)4) (Col fam) ( lucirse) to excel oneself* * *= gird.Ex: The peaks and rocks of grotesque shapes are girded by clear streams and embraced by green trees and bamboo plants.
* * *fajar [A1 ]vtA1 (con una venda) to bandage, bind2 (con una faja) to put a sash ( o belt etc) onB¡te fajaron! you were ripped off o conned! ( colloq)¿cuánto te fajaron por ese reloj? how much did they sting you for that watch? ( colloq)■ fajarvi■ fajarseA1 (ponerse faja) to put on a girdle ( o belt etc)2 (llevar faja) to wear a girdle ( o belt etc)Bvas a tener que fajarte como los buenos you're really going to have to knuckle downC* * *♦ vt1. [periódico] to put a wrapper on;[libro] to put a band on2. [niño] to swaddleen ese restaurante te fajan that restaurant's a rip-off;qué camisa tan linda, ¿cuánto te fajaron? what a lovely shirt, how much did they sting you for that?;¿te costó 500? ¡te fajaron! it cost you 500? you were ripped off!* * ** * *fajar vt1) : to wrap (a sash or girdle) around2) : to hit, to thrash -
13 छद्
chad
Caus. ( orᅠ cl. 10) chādáyati (once chád- AitBr. I, 30 ;
chand- <fr. 1. chand> Dhātup. XXXII, 41 ;
ep. alsoᅠ Ā. pf. chādayāṉ cakre R. IV, 58, 7 ;
p. - yāna MBh. VI, 2430),
to cover, cover over, clothe, veil
RV. VI, 75, 18 AV. IX, 3, 14 TS. II, V ṠBr. etc.. ;
to spread as a cover AitBr. I, 30 ;
to cover one's self. ChUp. I, 4, 2 ;
to hide, conceal, keep secret MBh. R. V, 90, 16 ;
to protect ṠāṇkhGṛ. III, 11 PārGṛ. III, 9, 6 (KāṭhGṛ. 47): ;
Caus. Desid. cicchādayishati Pāṇ. 7-4, 83 Vārtt. 2 Pat. ;
+ cf. Goth scadus
2) mfn. ifc. (Pāṇ. 6-4, 97) « covering» seeᅠ dhāma- andᅠ (?) bhūte-cchád, mallikā-;
cf. ā-
3) orᅠ 2. chand cl. 10. chadáyati ( alsoᅠ - te = arc Naigh. III, 14 <v.l., - ti>;
Subj. - yat RV. ;
2. pl. - yātha I, 165, 12),
chandayati (twice cl. 1. chándati <= arcati Naigh. III, 14 > MBh. XII ;
Ā. <Subj. - yāte> RV. ;
aor. acacchadat Nir. IX, 8 ;
acchān RV. ;
2. pl. - nta I, 165, 12 ;
3. pl. - ntsur X, 119, 3 ;
Subj. chantsat Naigh. II, 6; RV. ;
2. sg. - tsi I, 163, 4 ;
perf. cacchanda VII, 73, 3 ;
Pot. cacchadyāt X, 73, 9)
to seem, appear, be considered as RV. TāṇḍyaBr. XIV, 5 ;
to seem good, please (with dat.) RV. ṠBr. VIII ;
(with acc.,) MBh. XII, 7379 (cf. 7376);
Ā. to be pleased with, delight in (acc. orᅠ loc.) RV. VIII, 50, 5; X, 27, 8 ;
chandayati, to gratify any one (acc.;
exceptionally gen. MBh. XII, 7275 R. III, 3, 15)
with anything (instr., esp. vareṇa, « with a boon» MBh. Hariv. R. BhP.);
to try to seduce any one (acc.) BhP. X, 45, 36. ;
4) mfn. ifc. « appearing as» seeᅠ prathamacchád;
pleased with» seeᅠ kavi- andᅠ (?) bhūte-cchád
5) cl. 1. to nourish Dhātup. XIX.
-
14 विप्रलुभ्
-
15 सम्प्रलुभ्
-
16 onore
m hono(u)rin onore di in hono(u)r of* * *onore s.m.1 honour, (amer.) honor: offendere l'onore di qlcu., to offend s.o.'s honour; perdere l'onore, to lose one's honour; ne va del mio onore, my honour is at stake // uomo d'onore, honourable man // debito, parola, punto, questione d'onore, debt, word, point, question of honour; Parola d'onore! L'ho visto con i miei occhi, Word of honour! I saw it with my own eyes // (dir.) Vostro Onore, ( al giudice) Your Honour2 ( castità di donna) honour, chastity: insidiare l'onore di una donna, to try to seduce a woman // (dir.): causa d'onore, motive of honour; delitto d'onore, crime committed for motive of honour3 ( vanto, gloria) honour, glory; ( credito) credit: è l'onore della famiglia, he is a credit to his family; l'onore della vittoria spetta a lui, the honour (o the glory) of victory is his; questo sentimento ti fa onore, this feeling does you credit (o honour); ho avuto l'onore di conoscere il presidente, I had the honour of meeting the president // farsi onore in qlco., to excel in sthg.; farsi onore sul lavoro, in battaglia, in gara, to excel in one's work, in battle, in competition // fare onore alla propria firma, a una cambiale, to honour one's signature, a bill // tenere alto l'onore della patria, to uphold the honour of one's country4 ( atto di omaggio) honour, homage: ricevimento, banchetto in onore di qlcu., reception, banquet held in s.o.'s honour; ci accolse con tutti gli onori, he received us with great ceremony // onori militari, military honours // onore al merito!, give praise where praise is due! // a onore del vero, to tell the truth // damigella d'onore, maid of honour // serata d'onore, gala evening // posto d'onore, place of honour // scorta d'onore, guard of honour // (sport) giro d'onore, lap of honour // ''Siediti a capotavola'' ''Troppo onore!'', ''Sit at the head of the table'' ''That's too kind of you!'' // fare gli onori di casa, to do the honours of the house // fare onore a un pranzo, to do justice to a dinner // salire agli onori degli altari, to be raised to the altars6 pl. (bridge ecc.) honours* * *[o'nore] 1.sostantivo maschile1) (dignità) honour BE, honor AEattentare all'onore di qcn. — to cast a slur on sb.'s honour
offendere l'onore di qcn., ferire qcn. nell'onore to wound sb.'s honour; ne va del tuo onore your honour is at stake; farsi un punto d'onore to make it a point of honour; una questione d'onore an affair of honour; giurare sul proprio onore to swear (up)on one's honour; (dare la propria) parola d'onore (to give one's) word of honour; con onore — honourably
2) (merito) honour BE, honor AE, creditfare onore a qcn., qcs. — to be an honour o a credit to sb., sth., to do sb. proud
non ti fa (molto) onore — it says very little for you, you don't come out of it very well
3) (privilegio) honour BE, honor AEavere l'onore di fare — to have the honour to do o of doing
considerare qcs. un grande onore — to consider sth. a great honour
concedere, fare a qcn. l'onore di fare — to give, do sb. the honour of doing
è un grande onore per me fare la sua conoscenza — it's a great honour for me to make your acquaintance
quale, che onore! — what an honour! (anche iron.)
d'onore — [codice, debito, giro, guardia, posto] of honour
4) (nelle cerimonie, nei festeggiamenti)fare, rendere onore a qcn. — to honour o salute sb.
in onore di qcn., qcs. — in honour of sb., sth.; [cena, ricevimento, monumento] for sb., sth.
6) gioc. (carta alta) honour BE, honor AE2.sostantivo maschile plurale onori1) (onorificenze) honours BE, honors AEessere ricevuto con gli -i riservati ai capi di stato — to be received with the ceremony reserved for heads of State
fare gli -i di casa — to do the honours, to play host (anche scherz.)
2) (titoli accademici) honours BE, honors AE•- i militari — mil. military honours
••onore al merito! — prov. honour where honour is due! credit where credit is due!
* * *onore/o'nore/I sostantivo m.1 (dignità) honour BE, honor AE; uomo d'onore man of honour; attentare all'onore di qcn. to cast a slur on sb.'s honour; offendere l'onore di qcn., ferire qcn. nell'onore to wound sb.'s honour; ne va del tuo onore your honour is at stake; farsi un punto d'onore to make it a point of honour; una questione d'onore an affair of honour; giurare sul proprio onore to swear (up)on one's honour; (dare la propria) parola d'onore (to give one's) word of honour; con onore honourably2 (merito) honour BE, honor AE, credit; fare onore a qcn., qcs. to be an honour o a credit to sb., sth., to do sb. proud; fa onore al suo paese he is a credit to his country; non ti fa (molto) onore it says very little for you, you don't come out of it very well3 (privilegio) honour BE, honor AE; avere l'onore di fare to have the honour to do o of doing; considerare qcs. un grande onore to consider sth. a great honour; concedere, fare a qcn. l'onore di fare to give, do sb. the honour of doing; è un grande onore per me fare la sua conoscenza it's a great honour for me to make your acquaintance; posso avere l'onore di questo ballo? may I have the pleasure of this dance? con chi ho l'onore di parlare? whom do I have the honour of speaking to? onore ai vinti! loser goes first! a te l'onore! you do the honours! lei mi fa troppo onore you flatter me; l'onore delle armi the honours of war; ho l'onore di informarla che I'm honoured to inform you that; a che (cosa) devo l'onore? to what do I owe this honour? (anche iron.); quale, che onore! what an honour! (anche iron.); d'onore [codice, debito, giro, guardia, posto] of honour4 (nelle cerimonie, nei festeggiamenti) fare, rendere onore a qcn. to honour o salute sb.; fare onore alla tavola to do justice to a meal; in onore di qcn., qcs. in honour of sb., sth.; [cena, ricevimento, monumento] for sb., sth.; ospite d'onore guest of honour5 (titolo giuridico) Vostro Onore Your HonourII onori m.pl.1 (onorificenze) honours BE, honors AE; essere coperto di -i to be loaded with honours; con tutti gli -i dovuti al suo rango with all the honour due to his rank; essere ricevuto con gli -i riservati ai capi di stato to be received with the ceremony reserved for heads of State; fare gli -i di casa to do the honours, to play host (anche scherz.); salire agli -i della cronaca to hit the headlinesonore al merito! prov. honour where honour is due! credit where credit is due!\- i militari mil. military honours. -
17 interpello
inter-pello, āvi, ātum, 1, v. a., to interrupt by speaking, to disturb, molest, etc. (syn. obloquor; class.).I.To interrupt by speaking, to disturb a person speaking:B.si interpellas, ego tacebo,
Plaut. Men. 5, 9, 62:nihil te interpellabo, continentem orationem audire malo,
Cic. Tusc. 1, 8, 16:tu vero, ut me et appelles, et interpelles, et obloquare, et colloquare, velim,
id. Q. Fr. 2, 10:quasi interpellamur ab iis,
Quint. 4, 5, 20;a person engaged in business: si quis te arti tuae intentum sic interpellet,
Curt. 9, 4, 28. — Absol.:ministri, interpellando,... atrocitatem facti leniebant,
Sall. J. 27, 1; Suet. Tib. 27.—Esp.1.To annoy, importune:2.cum a Ceballino interpellatus sum,
Curt. 6, 10, 19:urbe egrediens, ne quis se interpellaret,
Suet. Tib. 40; molest, disturb one, id. ib. 34. —To solicit, try to seduce a female:3.qui mulierem puellamve interpellaverit,
Paul. Sent. 5, 4, 14 Huschke (Dig. 47, 11, 1, § 2).—To address, accost, speak to, i. q. alloqui: verum tu quid agis? interpella me, ut sciam, Lucil. ap. Non. 331, 1;4.= interjicere, interpellantem admonere,
to object, Cic. Verr. 2, 1, 28, § 71. —To dun, demand payment of, Dig. 26, 7, 44; cf. Amm. 17, 3, 6. —II. (α).With acc.; of persons:(β).aliquem in jure suo,
Caes. B. G. 1, 44;of things: partam jam victoriam,
id. B. C. 3, 73:poenam,
Liv. 4, 50:incrementa urbis,
Just. 18, 5, 7:otium bello,
Curt. 6, 6, 12:satietatem epularum ludis,
id. 6, 2, 5:lex Julia non interpellat eam possessionem,
does not disturb, does not abrogate it, Dig. 23, 5, 16.— Pass.:reperiebat T. Ampium conatum esse tollere pecunias... sed interpellatum adventum Caesaris profugisse,
Caes. B. C. 3, 105:haec tota res interpellata bello refrixerat,
Cic. Att. 1, 19, 4:stupro interpellato motus,
Liv. 3, 57.—With quin: Caesar numquam interpellavit, quin, quibus vellem, uterer, Matius ad Cic. Fam. 11, 28.—(γ).With quominus:(δ).interpellent me, quo minus honoratus sim, dum ne interpellent, quo minus, etc.,
Brut. ad Cic. Fam. 11, 10, 1.—With ne: tribunis interregem interpellantibus, ne senatusconsultum fieret, to interpose their veto, Liv. 4, 43.—(ε).With inf.:(ζ).pransus non avide, quantum interpellet inani Ventre diem durare,
Hor. S. 1, 6, 127.—Absol.: fameque et siti interpellante, disturbing him, Suet. Ner. 48. -
18 ὑποπειράω
A try to seduce, Ael.NA14.5, Alciphr.3.52.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποπειράω
-
19 tentare
try, attempt( allettare) tempttentare tutto il possibile do everything possible* * *tentare v.tr.1 to try, to attempt, to make* an attempt: ho già tentato diverse volte di entrare, I have already made several attempts to go in; ho tentato, ma senza successo, I have tried, but with no success; tenterò di convincerlo, I shall try to convince him; tentare la fuga, to attempt an escape // tentare la fortuna, to try one's luck // tentare non nuoce, (prov.) there is no harm in trying2 ( indurre in tentazione) to tempt: non tentarmi, non ho tempo di venire, don't tempt me, I have not got time to come; quel dolce mi tenta, that cake is tempting; Sant'Antonio fu tentato dal demonio, St. Anthony was tempted by the devil; sono tentato di andare a vedere, I am tempted to go and see3 (letter.) ( tastare, toccare) to touch, to feel*: tentare le corde di un violino, to touch the strings of a violin* * *[ten'tare]verbo transitivo1) (provare) to attempt, to trytentare di scappare — to tried o attempt to escape
tentare di battere un record — to make an attempt o assault on a record
tentare il tutto per tutto — to make an all-out attempt, to risk one's all
tentare la fortuna, la sorte — to chance o try one's luck, to have a go
2) (allettare) to tempt (anche relig.); [idea, progetto] to seducelasciarsi tentare da — to let oneself be tempted by, to be seduced by
••tentar non nuoce — prov. there's no harm in trying
* * *tentare/ten'tare/ [1]1 (provare) to attempt, to try; tentare di scappare to tried o attempt to escape; tentare di battere un record to make an attempt o assault on a record; tentare l'evasione to attempt escape; tentare il suicidio to attempt suicide; tentare il tutto per tutto to make an all-out attempt, to risk one's all; tentare la fortuna, la sorte to chance o try one's luck, to have a go2 (allettare) to tempt (anche relig.); [idea, progetto] to seduce; l'idea non la tenta molto the idea doesn't appeal to her very much; la torta mi tenta the cake is tempting; lasciarsi tentare da to let oneself be tempted by, to be seduced bytentar non nuoce prov. there's no harm in trying. -
20 verlocken
vt/i entice, tempt; (verführen) auch seduce (etw. zu tun into doing s.th.); zum Kauf verlocken tempt people into buying; es verlockt zum Kauf it’s tempting ( oder it tempts one) to buy; der See / das schöne Wetter verlockt zum Baden / Spazierengehen the lake / the beautiful weather tempts one to bathe / go for a walk* * *to decoy; to entice; to allure; to seduce; to wile* * *ver|lọ|cken ptp verlo\#cktvtito entice, to tempt* * *(to (try to) persuade or attract to do something; to make (someone) want to do (something): The sunshine tempted them (to go) out.) tempt* * *ver·lo·cken *vi (geh)▪ [zu etw dat] \verlocken to make sth a tempting [or an attractive] prospect [for sb], to tempt [or entice] sb [to do sth], to make sb want to do sth▪ dazu \verlocken, etw zu tun to make sb want [or to tempt [or entice] sb] to do sth* * *transitives Verb (geh.) tempt; entice* * *etwas zu tun into doing sth);zum Kauf verlocken tempt people into buying;es verlockt zum Kauf it’s tempting ( oder it tempts one) to buy;der See/das schöne Wetter verlockt zum Baden/Spazierengehen the lake/the beautiful weather tempts one to bathe/go for a walk* * *transitives Verb (geh.) tempt; entice* * *v.to allure v.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
try it on — (informal) To attempt to do something risky or audacious to see how far one can go unscathed • • • Main Entry: ↑try * * * Brit., informal attempt to deceive or seduce someone he was trying it on with my wife ■ deliberately test someone s patience … Useful english dictionary
try it on Brit. — try it on Brit. informal 1》 attempt to seduce someone. 2》 deliberately test someone s patience. → try … English new terms dictionary
try it on — ► try it on Brit. informal deliberately test or attempt to deceive or seduce someone. Main Entry: ↑try … English terms dictionary
try — verb (tries, trying, tried) 1》 make an attempt or effort to do something. ↘attempt to open (a door), contact (someone), etc. ↘(try for) attempt to achieve or have: they re trying for another baby. ↘(try something on) put on an item of … English new terms dictionary
ὑποπειρᾷ — ὑποπειράω try to seduce pres subj mp 2nd sg ὑποπειράω try to seduce pres ind mp 2nd sg (epic) ὑποπειράω try to seduce pres subj act 3rd sg ὑποπειράω try to seduce pres ind act 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ὑποπειρῶσι — ὑποπειράω try to seduce pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ὑποπειράω try to seduce pres subj act 3rd pl (attic epic ionic) ὑποπειράω try to seduce pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ὑποπειράω try to seduce pres subj … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Paul Slater — is one of the main characters in the Mediator series by Meg Cabot, from its fourth book. He is considered at times the antagonist, though in the end he means good. He was born in Seattle as a mediator and moved to Carmel, California when he was… … Wikipedia
Miyuki-chan in Wonderland — The English language cover as published by Tokyopop in North America 不思議の国の美幸ちゃん (Fushigi no Kuni no Miyuki chan) Genre … Wikipedia
List of Peep Show episodes — The Peep Show Series One to Seven DVD Boxed set. This contains the first 42 episodes from the seven series broadcast. Peep Show is a British sitcom that stars David Mitchell and Robert Webb . It is broadcast on Channel 4 in the UK. Written by… … Wikipedia
12. JOSEPH (Yusuf) — In the name of God, the Gracious, the Merciful. 1. Alif, Lam, Ra. These are the Verses of the Clear Book. 2. We have revealed it an Arabic Quran, so that you may understand. 3. We narrate to you the most accurate history, by revealing to you this … Quran. Talal Itani translate
List of Coupling episodes — Coupling is a BBC Television sitcom. Written by Steven Moffat, it was based on his relationship with Sue Vertue, the show s producer.[1] Martin Dennis directed all 28 episodes for Hartswood Films. The first episode was transmitted on 12 May… … Wikipedia